Воскресение - Часть вторая - Глава 14
– Ничего это не мешает. Евангелие Евангелием, а что противно, то противно. Хуже будет, когда я буду притворяться, что люблю нигилистов и, главное, стриженых нигилисток, когда я их терпеть не могу.
– За что же вы их терпеть не можете?
– После Первого марта спрашиваешь за что?
– Да ведь не все ж участницы Первого марта.
– Все равно, зачем мешаются не в свое дело. Не женское это дело.
– Ну, да вот Mariette, вы находите, что может заниматься делами, – сказал Нехлюдов.
– Mariette? Mariette – Mariette. А это Бог знает кто, Халтюпкина какая-то хочет всех учить.
– Не учить, а просто хотят помочь народу.
– Без них знают, кому надо и кому не надо помочь.
– Да ведь народ бедствует. Вот я сейчас из деревни приехал. Разве это надо, чтоб мужики работали из последних сил и не ели досыта, а чтобы мы жили в страшной роскоши, – говорил Нехлюдов, невольно добродушием тетушки вовлекаемый в желание высказать ей все, что он думал.
– А ты что ж хочешь, чтобы я работала и ничего не ела?
– Нет, я не хочу, чтоб вы не кушали, – невольно улыбаясь, отвечал Нехлюдов, – а хочу только, чтобы мы все работали и все кушали.
Тетушка, опять опустив лоб и зрачки, с любопытством уставилась на него.
– Mon cher, vous finirez mal [12], – сказала она.
– Да отчего же?
В это время в комнату вошел высокий, широкоплечий генерал. Это был муж графини Чарской, отставной министр.
– А, Дмитрий, здравствуй, – сказал он, подставляя ему свежевыбритую щеку. – Когда приехал?
Он молча поцеловал в лоб жену.
– Non, il est impayable [13], – обратилась графиня Катерина Ивановна к мужу. – Он мне велит идти на речку белье полоскать и есть один картофель. Он ужасный дурак, но все-таки ты ему сделай, что он тебя просит. Ужасный оболтус, – поправилась она. – А ты слышал: Каменская, говорят, в таком отчаянии, что боятся за ее жизнь, – обратилась она к мужу, – ты бы съездил к ней.
– Да, это ужасно, – сказал муж.
– Ну, идите с ним говорить, а мне нужно письма писать.
Только что Нехлюдов вышел в комнату подле гостиной, как она закричала ему оттуда:
– Так написать Mariette?
– Пожалуйста, ma tante.
–Так я оставлю en blanc [14], что тебе нужно о стриженой, а она уж велит своему мужу. И он сделает. Ты не думай, что я злая. Они все препротивные, твои protégées, но je ne leur veux pas de mal [15]. Бог с ними! Ну, ступай. А вечером непременно будь дома. Услышишь Кизеветера. И мы помолимся. И если ты только не будешь противиться, ça vous fera beaucoup de bien [16]. Я ведь знаю, и Элен и вы все очень отстали в этом. Так до свиданья.
[12] - Мой дорогой, ты плохо кончишь (франц.). [13] - Нет, он бесподобен (франц.). [14] - Пробел (франц.). [15] - Я им зла не желаю (франц.). [16] - Это тебе принесет большую пользу (франц.).