Другая комната в замке. Входит Гамлет.
Гамлет
Припрятан хорошо.
Розенкранц и Гильденстерн (за сценой)
Гамлет! Принц! Гамлет!
Гамлет
Что там за шум? Кто Гамлета зовет? Идут сюда!
Входят Розенкранц и Гильденстерн.
Розенкранц
Что сделали вы с мертвым телом, принц?
Гамлет
Смешал его с его роднею – прахом.
Розенкранц
Скажите, где же тело: мы его
Должны снести в часовню.
Гамлет
Не верьте этому!
Розенкранц
Чему не верить?
Гамлет
Что ваши интересы дороже мне моих. А притом, когда спрашивает губка, что может ей ответить сын короля?
Розенкранц
Ваше высочество считаете меня губкой?
Гамлет
Да, почтеннейший, губкой, которая впитывает в себя милости короля, его награды и приказанья. Таких слуг короли держат для важных случаев. Его берегут за щекой – как обезьяна орехи: засунет в рот первыми, а проглотит последними. Когда ему понадобится то, что вы всосали в себя, – вас стоит подавить, и вы, как губка, опять сухи.
Розенкранц
Я вас не понимаю, принц.
Гамлет
Очень рад. Ослиное ухо не понимает такой речи.
Розенкранц
Ваше высочество, вы должны сообщить, где тело, и последовать с нами к королю.
Гамлет
Тело еще при короле, но король еще не тело. Король представляет собою что-то...
Гильденстерн
Что-то, принц?
Гамлет
Что-то ничтожное. Ведите меня к нему, – травля началась...
Уходят.