Настройки

Читать стих: «Путь к счастию»

/ Правообладатель: Public Domain

Текст произведения

Сатира [1]

(Разговор поэта с богачом – старинным его знакомцем)

......

Поэт

Придумать не могу, какой достиг дорогой

В храм изобилия, приятель мой убогой?

Давно ли ты бродил пешком по мостовой,

Едва не в рубище, с поникшей головой?

Тогда ты не имел нередко даже пищи,

Был худ, как труженик или последний нищий!

Теперь защеголял в одеждах дорогих;

В карете щегольской, на четверне гнедых

Летишь, как вихрь, и, пыль взвивая за собою,

Знакомым с важностью киваешь головою!

Сияя роскошью владетельных князей,

Твой дом есть сборище отличнейших людей.

С тобою в дружестве министры, генералы,

Ты часто им даешь и завтраки и балы;

Что прихоть с поваром лишь изобресть могла,

Все в дань со всех сторон для твоего стола...

Меж тем товарищ твой, служитель верный Феба,

И в прозе, и в стихах бесплодно просит хлеба.

Всю жизнь в учении с дней юных проведя,

Жить с счастием в ладу не научился я...

Как ты достиг сего, скажи мне, ради бога?

......

Богач

Уметь на свете жить – одна к тому дорога!

И тот, любезный друг, бывал уже на ней,

Кто пользу извлекал из глупости людей;

Чьи главны свойства – лесть, уклончивость, терпенье

И к добродетели холодное презренье...

Сам скажешь ты со мной, узнав короче свет, –

Для смертных к счастию пути другого нет.

......

Поэт

Хотя с младенчества внимая гласу чести,

Душ мелких ремесло я видел в низкой лести,

Но, угнетаемый жестокою судьбой,

И я к ней прибегал с растерзанной душой;

II я в стихах своих назвал того Катоном,

Кто пресмыкается, как низкий раб, пред троном.

И я Невеждину, за то, что он богат,

Сказал, не покраснев: "Ты русский Меценат!"

И если трепетать душа твоя привыкла

В восторге пламенном при имени Перикла,

То подивись! я так забылся наконец,

Что просвещенья враг, невежда и глупец

И, словом, жалкий Клит, равно повсюду славный,

Воспет был, как Перикл, на лире своенравной!

И всяк, кто только был богат иль знаменит,

У бедного певца был Цесарь, Брут иль Тит!

И что ж? достиг ли я чрез то желанной цели?

Увы! я и теперь, как видишь, без шинели;

И столь хвалимое тобою ремесло

Одно презрение и стыд мне принесло!

Что ж до терпения... его, скажу неложно,

Так много у меня, что поделиться можно.

Ко благу нашему, любезный друг, оно

В удел писателям от неба суждено.

Ах, кто бы мог без сей всевышнего помоги

Снести цензуры суд привязчивый и строгий,

Холодность публики, и колкость эпиграмм,

Злость критик, что дают превратный толк словам,

И дерзких крикунов не дельное сужденье,

И сплетни мелких душ, и зависти шипенье,

И площадную брань помесячных вралей,

И грозный приговор в кругу невежд-судей,

И, наконец, гнев тех, которые готовы

На разум наложить протекших лет оковы!

И, словом, всюду я, куда ни посмотрю,

Лишь неприятности и беспокойства зрю;

С терпеньем все сношу, узреть плоды в надежде,

Но остаюсь без них, как и теперь и прежде.

......

Богач

По правилам твоим давая ход делам,

Нельзя успеха ждать и зреть плоды трудам.

Искусно должно льстить, чтоб быть льстецом приятным;

К чему приписывал ты добродетель знатным,

Коль ни ее в них нет, ни побужденья к ней!

Как в зеркале себя мы зрим в душе своей,

И мнимых свойств хвала вельмож не восхищает,

Но чаще их краснеть к досаде заставляет;

Не в дружбе жить с тобой ты сам принудишь их,

Но бегать от тебя и от похвал твоих.

Когда же вздумаешь опять за лиру взяться,

То помни, что всегда долг первый твой – стараться

Не добродетели в вельможах выхвалять,

Но слабостям уметь искусно потакать.

Грабителю тверди, что наживаться в моде,

Скажи, что все живет добычею в природе;


[1] - Сочиненная на польском языке Ф. В. Булгариным.
Оглавление
Выбрать шрифт
Размер шрифта
Изменить фон
Закладки
Поделиться ссылкой