Настройки

Фауст - Часть 2 - Действие 3. Местность перед дворцом Менелая в Спарте

/ Правообладатель: Public Domain

Холод смерти тихо чует, все застыло, все трепещет

Наше тело, что, танцуя, наслаждалось и у милых

Сладко млело на груди.

Елена

О, пусть они страшатся! Страха нет во мне, –

Лишь горе! Но, когда спасенье знаешь ты, –

Благодарю: возможно часто мудрому,

Что невозможно прочим. Говори скорей!

Хор

Говори же, расскажи же, как уйти нам от ужасных

Петель злых, убором страшным охватить уже готовых

Наши шеи. Горе, горе! Мы предчувствуем в испуге

Задушенье и погибель, если нас ты не избавишь,

Рея, матерь всех богов!

Форкиада

Имеете ль терпение прослушать вы

Рассказ мой долгий? Много есть в нем важного.

Хор

Рассказывай: мы в это время будем жить!

Форкиада

Кто в доме мирно бережет сокровища,

Кто стены держит в целости высокие

И крышу чинит, чтоб ее не портил дождь, –

Тот долго, долго будет жить в дому своем;

Но кто, святой порог ногою легкою

Переступив, уходит, дом оставя свой,

Тот, воротясь, найдет хоть место старое,

Но все не так, как было, иль разрушено.

Елена

К чему сто раз болтать давно известное!

Нельзя ль вести рассказ, не досаждая мне?

Форкиада

Пришлося к слову: нет тебе упрека здесь.

Из бухты в бухту Менелай ладьи водил,

По берегам и островам он хищничал

И приезжал с добычею награбленной.

Под Троею провел он долгих десять лет,

Назад он плыл – не знаю, сколько времени.

Но что же было в доме Тиндареевом?

Что было с самым царством Менелаевым?

Елена

Ужели брань с тобою так сроднилася,

Что чуть раскроешь рот, – уж осуждаешь ты?

Форкиада

Забыты были много лет отроги гор,

Что к северу от Спарты гордо высятся,

Вблизи Тайгета, где ручьем сверкающим

Спускается Эврот в долину тихую,

Где лебеди селятся в камышах его.

В ущелья те недавно молодой народ

Откуда-то явился из полночных стран,

И крепкий замок там они построили

И, как хотят, страною правят с гор своих.

Елена

Возможно ль это? Как они отважились?

Форкиада

Им было время: целых долгих двадцать лет.

Елена

И есть начальник? Много ли разбойников?

Форкиада

Начальник есть, но это не разбойники.

Он мне грозил, но все ж я не браню его:

Он мог бы все похитить, но доволен был

Немногими подарками, без подати.

Елена

Красив собой он?

Форкиада

Пожалуй: мне он нравится.

Отважный он, с осанкой благородною,

Разумный муж, каких в Элладе мало есть.

Народ его хоть варварским зовете вы,

Но нет меж них таких свирепых извергов,

Как многие герои, что под Троею

Жестокими явились людоедами.

Я чту его – ему себя доверила.

А замок их, когда б его вы видели!

Совсем не так построен неуклюже он,

Как наши предки, грубо громоздившие

На камни камни, как циклопы дикие,

Строенья воздвигали: там, напротив, все

Отвесно, прямо, ровно, строго, правильно.

Снаружи посмотрите, – к небу всходит он,

Как стрелка, прямо, гладкий, ровный, будто сталь.

Взлезть на него? И мысль о том скользит долой!

Внутри – дворы широкие, просторные,

А во дворах строения различные:

Колонны и колонки, своды, сводики,

Террасы, галереи, ходы всякие,

Гербы...

Хор

Гербы? Что это значит?

Форкиада

Помните,

Аякс носил дракона на щите своем?

И семь героев Фивских на щитах своих

Носили каждый символы различные:

Там месяц был и звезды в небе сумрачном,

Мечи, герои, боги, копья, факелы

И все, что граду мирному беду несет.

И эти также сохранили воины

От древних предков чудные гербы свои.

Там есть орлы и львы и лапы львиные,

Рога и крылья, розы и павлиний хвост,

Златые ленты, черные и красные

И синие; и в залах это все висит

Широких, длинных, будто и конца им нет.

В них можно танцевать.

Хор

И есть танцоры там?

Форкиада

О, да! Там много златовласых юношей


Оглавление
Выбрать шрифт
Размер шрифта
Изменить фон
Закладки
Поделиться ссылкой