Настройки

Фауст - Часть 1 - Сцена 6. Кухня ведьмы

/ Правообладатель: Public Domain

Сцена 6. Кухня ведьмы

На низком очаге, на огне, стоит большой котел. В паре, поднимающемся кверху, виднеются различные образы. Мартышка-самка сидит у котла, снимает пену и смотрит, чтобы он не перекипел через край. Мартышка-самец с детенышами сидит подле и греется. Стены и потолок увешены причудливой утварью ведьмы.

Фауст и Мефистофель.

Фауст

К бессмысленным их чарам отвращенье

Питаю я: найдется ль исцеленье

Здесь, в этой тьме безумства, для меня?

Я не хочу советов бабы старой!

И снимет ли дрянная пачкотня

Мне тридцать лет долой своею чарой?

Нет, мир надежды для меня потух:

Беда, коль не найдешь другого мне леченья.

Ужель природа и могучий дух

Нам не дадут бальзама возрожденья?

Мефистофель

Мой добрый друг, ты говоришь умно:

Природное есть средство стать моложе;

Жаль, не про нас лишь писано оно,

Да и довольно странно тоже.

Фауст

Я знать хочу его скорей!

Мефистофель

Изволь; вот средство возрожденья

Без чар, без денег, без леченья:

Уединись в глуши полей,

Руби, копай, потей за плугом

И ограничить тесным кругом

Себя и ум свой не жалей;

Питайся просто в скромной доле,

Живи, как скот, среди скотов

И там, где жал ты, будь готов

Сам удобрять навозом поле.

Поверь мне: в этом весь секрет

Помолодеть, хоть в восемьдесят лет.

Фауст

Но не привык я к плугу и лопате,

За них мне взяться было бы некстати;

Нет, узкая мне жизнь не суждена!

Мефистофель

Так ведьма, стало быть, нужна.

Фауст

К чему тут эта баба, – непонятно!

Свари напиток сам, без лишних слов.

Мефистофель

Да! Вот бы время я провел приятно!

Уж лучше выстрою я тысячу мостов

Здесь мало знанья и уменья;

Здесь нужно, друг, не мало и терпенья.

Корпеть пришлось бы тут немало лет:

Ведь раньше времени броженью ходу нет.

Чего-чего тут нет в бродилах,

И надо знать уловок тьму!

Хоть черт и учит их всему,

А сам все сделать он не в силах.

(Показывая на зверей.)

Не правда ль, миленький народ?

Вот вам слуга, а это вот –

Служанка!

(Зверям.)

Что, хозяйка улетела?

Звери

Она поела,

В трубу взвилась

И унеслась.

Мефистофель

А долго ли она там реет?

Звери

Пока огонь нам лапы греет.

Мефистофель

(Фаусту)

Как ты находишь, – хороши?

Фауст

Нет слов сказать, насколько гадки.

Мефистофель

А мне – так нравятся их речи и повадки;

Беседу их люблю я от души.

(Зверям.)

Ну, куклы чертовы, скажите,

Что тут за варево? Над чем вы ворожите?

Звери

Для нищих жидкий суп кипит!

Мефистофель

На этот раз

Немало будет публики у вас.

Самец

(подползая и ласкаясь к Мефистофелю)

Разочек сыграй

Со мною и дай

Набиться карману!

Без денег шабаш;

А денег мне дашь, –

Я умником стану!

Мефистофель

Тварь эта с радости совсем бы очумела,

Когда б она в лото играть умела.

Детеныши, играя большим шаром, катят его.

Самец

Вот мир летит,

Спешит, бежит.

Крутясь, в пустыне.

Стеклянный звон:

Как хрупок он!

Пустой в средине,

Он тут блестит,

А там горит.

Я жив доныне!

Дитя, мой друг,

Пусти из рук,

Не то умрешь ты.

Здесь глина: стук –

И разобьешь ты.

Мефистофель

Что в решете у вас?

Самец

(поднимая решето)

Случись тут вор у нас,

Могли б его узнать мы.

(Бежит к самке и дает ей взглянуть в решето.)

Взгляни-ка в решето:

Вор виден нам, но кто, –

Посмеем ли сказать мы?

Мефистофель

А что за польза вам от этого горшка?

(Приближается к огню.)

Самец и самка

Пустая башка!

Не понял горшка,

Котла не поймет он!

Мефистофель

Невежа ты, зверь!

Самец

Присядь же теперь

Ты с веником: вот он.

(Заставляет Мефистофеля сесть и дает ему веник.)

Фауст

(глядя в зеркало, то приближаясь, то удаляясь)

Что вижу я? Чудесное виденье

В волшебном зеркале мелькает все ясней!

О дай, любовь, мне крылья и в мгновенье

Снеси меня туда, поближе к ней!


Оглавление
Выбрать шрифт
Размер шрифта
Изменить фон
Закладки
Поделиться ссылкой