Настройки

Фауст - Часть 2 - Действие 1. Рыцарская зала

/ Правообладатель: Public Domain

Да; он красив, когда он обнажен;

Я б посмотрел, каков-то в латах он!

Дама

Вот сел он с томной негою, – как мило!

Рыцарь

Как сладко б вам в его объятьях было!

Другая дама

Изящно как подперся он рукой!

Камергер

Он уж лежит! Невежливый какой!

Дама

Бранить – мужчин излюбленное дело!

Камергер

При государе – так развлечься смело!

Дама

Ведь он один, по пьесе!

Камергер

И она

Здесь вежливой, приличной быть должна.

Дама

Он тихо засыпает.

Камергер

Натурально.

Храпеть начнет: ведь это так реально!

Молодая дама

(в восторге)

Что к фимиаму здесь за аромат

Примешан? Он мне в сердце проникает,

До глубины души меня ласкает!

Дама постарше

Да, это так: все это подтвердят,

Как ветерка воздушное дыханье,

Ласкает душу нам благоуханье.

От юноши исходит этот ток.

Старая дама

В нем зреет роста юного цветок,

Амброзией красавца наполняет

И аромат вокруг распространяет.

Появляется Елена.

Мефистофель

Так вот она! Спокоен я вполне:

Хоть недурна, но вовсе не по мне.

Астролог

На этот раз, – сказать я должен честно, –

Мой слаб язык. О, как она прелестна!

Красавицу и пламенная речь

Не описала б! Много воспевали

Красу ее, и перед ней едва ли

Способен кто спокойствие сберечь!

Блаженны те, кто ею обладали!

Фауст

Своими ли глазами вижу я

Тебя, источник красоты волшебный?

Твоя ли, жизни полная, струя

Влилась мне в душу, как поток целебный?

Мой страшный поиск дивный плод мне дал:

Весь мир мне был ничтожен, непонятен;

Теперь, когда твоим жрецом я стал,

Впервые он мне дорог, благодатен,

Незыблем, прочен! Лучше пусть лишусь

Дыханья жизни, чем теперь решусь

С тобой расстаться! Образ тот туманный,

Что мне в волшебном зеркале сиял, –

Был только отблеск твой непостоянный,

О красоты роскошный идеал!

Тебе всю жизнь, все силы мощной воли,

Мольбу è страсть безумную мою,

Мою любовь и нежность отдаю!

Мефистофель

(из суфлерской будки)

Опомнись же, не выходи из роли!

Пожилая дама

Большого роста, дивно сложена,

Лишь голова мала несоразмерно.

Молодая дама

Зато нога: смотрите, как крупна!

Дипломат

Видал принцесс я много: беспримерно

Она прекрасна, с головы до ног!

Ее никем сравнить бы я не мог.

Придворный

Вот с хитростью лукавой тихо, мерно

Идет к красавцу спящему она.

Дама

Как с ним она сравнительно дурна!

Поэт

Он озарен сиянием богини!..

Дама

Эндимион с Луной, – как на картине!

Поэт

Вот подошла к нему богиня, – вот

Склоняется, его дыханье пьет...

Чу! Поцелуй! Счастливец! Как завидно!

Дуэнья

Пред всеми! Ах, как это ей не стыдно!

Фауст

Ужасный знак любви!

Мефистофель

Да замолчи!

Дай призраку свободу, не кричи!

Придворный

Проснулся он; она отходит, – стала...

Дама

Глядит назад: я так и ожидала!

Придворный

Он изумился: диво перед ним!

Дама

А ей не диво: к подвигам таким

Привыкла, видно!

Придворный

Повернулась снова...

Дама

Пусть просветит красавца молодого:

В таких делах мужчина не смышлен,

Всяк думает, что первым будет он

Счастливцем!

Рыцарь

Образ царственно-прекрасный!

Дама

Бесстыдство, пошлость, – только и всего!

Паж

Желал бы я на месте быть его!

Придворный

В такие сети все попасть согласны!

Дама

Чрез много рук она уже прошла

И позолота уж с нее сошла.

Другая дама

Лет с десяти беспутной уж была!

Рыцарь

Другой себе пусть лучшую добудет:

Довольно мне остатков этих будет!

Ученый

Я вижу все; но точно ли она

Елена, – в том есть для меня сомненье:

Ведь видимость нас вводит в заблужденье;

Чтоб убедиться, – книга мне нужна.

"Она была мила всем старцам в Трое",

Сказал Гомер. Явление такое

И здесь могу заметить я вполне:

Я сед, а все ж она мила и мне.

Астролог

Уж он не мальчик: смелою рукою

Берет ее; противиться герою


Оглавление
Выбрать шрифт
Размер шрифта
Изменить фон
Закладки
Поделиться ссылкой