Настройки

Отверженные - Часть пятая - ЖАН ВАЛЬЖАН. Книга шестая. БЕЛАЯ НОЧЬ - 1. 16 февраля 1833 года, страница 1007

/ Правообладатель: Public Domain

И так как расстояние было слишком велико, чтобы можно было перекликаться с участниками свадебного поезда, не говоря уже о том, что подобное обстоятельство сейчас же привлекло бы внимание полицейских, обе маски стали смотреть в другую сторону.

Через минуту вся эта группа масок оказалась уже сильно занятой, так как окружающая ее толпа стала насмехаться над масками, что в то же время служит знаком ласкового внимания к ним. Обе только что разговаривавшие маски должны были вместе со своими товарищами обернуться лицом к толпе и пустить в дело свой репертуар площадных острот, отражая щедро расточавшиеся по их адресу различные бесцеремонные шутки. Между масками и толпой началась ужасная перестрелка метафорами.

Между тем две другие маски из числа находившихся в этой колымаге – пожилой испанец с длинным носом и громадными черными усами и худощавая торговка рыбой, совсем еще молодая девушка в черной полумаске, тоже обратили внимание на свадебный поезд, и в то время как их товарищи переругивались с пешеходами, они тихо разговаривали между собой.

Шум и крики заглушали их голоса до такой степени, что даже их соседи не могли расслышать, о чем они говорят. Дождь немилосердно поливал всех находившихся в экипаже, так как верх его не был поднят, холодный февральский ветер пронизывал до костей, разговаривая с испанцем, торговка, сильно декольтированная, дрожала от холода, смеялась и кашляла.

Вот о чем они разговаривали:

– Слушай!

– Что такое, папаша?

– Видишь этого старика?

– Какого старика?

– Там, в первой карете свадебного поезда с нашей стороны.

– У которого рука висит на черной перевязи?

– Да.

– Я уверен, что я его знаю.

– А!

– Пусть мне отрубят голову, пусть у меня отсохнет язык, если я говорю неправду, я знаю этого парижанина.

– Сегодня весь Париж паясничает.

– Можешь ты немного пригнуться и рассмотреть невесту?

– Нет.

– А жениха?

– В этом экипаже нет жениха.

– Ага!

– Там сидит еще другой старик, может быть, он-то и есть жених.

– Попробуй все-таки пригнуться и постарайся рассмотреть невесту.

– Не могу.

– Ну, да это не беда. Я все-таки уверен, что знаю этого старика с завязанной лапой.

– А зачем тебе нужно это?

– Пока еще и сам не знаю, там видно будет.

– Меня старики совсем не интересуют.

– А я его все-таки знаю.

– Ну и отлично, можешь знать его сколько угодно.

– За каким чертом он попал на свадьбу?

– Мы с тобой ведь тоже теперь на свадьбе.

– А как ты думаешь, откуда едет эта свадьба?

– Откуда же мне это знать.

– Слушай.

– Ну?

– Ты могла бы помочь мне.

– Что нужно?

– Вылезти из экипажа и проследить за свадебным поездом.

– Зачем это нужно?

– Мне нужно узнать, куда он направляется и кто именно женится. Вылезай скорей, дочка, беги за ними, ты молода.

– Я не могу уйти отсюда.

– Почему?

– Я ведь здесь занята.

– Ах, черт возьми!

– Я нанята префектурой и должна сегодня весь день изображать торговку рыбой.

– Да, это правда.

– Если я вылезу из экипажа, то первый встречный инспектор арестует меня. Да ты это и сам хорошо знаешь.

– Да, я это знаю.

– Меня сегодня на весь день откупили фараоны.

– Все равно. Старик бесит меня.

– Тебя бесят старики? Странно, но ты ведь не молоденькая девушка.

– Он в первом экипаже.

– Ну?

– В том самом экипаже, в котором сидит и невеста.

– Дальше?

– Значит, он отец?

– А мне какое дело до этого?

– Я тебе повторяю еще раз, значит, он отец.

– Ну и отлично, пусть будет он отцом, если ты этого хочешь.

– Слушай.

– Что еще?


Оглавление
Выбрать шрифт
Размер шрифта
Изменить фон
Закладки
Поделиться ссылкой