Отверженные - Часть пятая - ЖАН ВАЛЬЖАН. Книга первая. ВОЙНА В ЧЕТЫРЕХ СТЕНАХ - 16. Каким образом из брата становятся отцом, страница 892
Бедно одетые мальчики, завидя приближающегося к ним "господина", забились еще дальше. Вошедший в сад господин был буржуа, может быть даже тот самый, который в присутствии Мариуса, переживавшего лихорадку любви, советовал своему сыну, гуляя с ним возле бассейна, "избегать излишеств". Он имел добродушный и важный вид, а его улыбающийся рот, казалось, никогда не закрывался. Эта механическая улыбка, – результат слишком сильно развитых челюстей и недостатка кожи, – давала возможность видеть зубы, но не душу. Ребенок, держа в руке только что начатое им пирожное, от которого он откусил маленький кусочек, казалось, был сыт до предела. На мальчике был надет мундир национального гвардейца, вероятно, ввиду начавшегося в городе бунта, а отец так и остался в обыкновенном платье буржуа, что было сделано, по всей вероятности, из предосторожности.
Отец и сын остановились около бассейна, по которому плавали два лебедя. Этот буржуа, по-видимому, не только смотрел на лебедей, но еще и восхищался ими. Он и сам, впрочем, был похож на них своей походкой.
В эту минуту лебеди плавали, а в этом они неподражаемы и очень красивы.
Если бы маленькие оборванцы могли слышать разговор и были бы в том возрасте, что могли бы понимать сказанное, они могли бы с пользой для себя прислушаться к словам важного буржуа. Отец говорил сыну:
– Мудрый довольствуется малым. Взгляни на меня, сын мой. Я не люблю пышности. На мне никогда не видели ни золота, ни драгоценных камней. Я предоставляю этот ложный блеск людям недостаточно умным.
В эту минуту со стороны Рынка послышались особенно громкие крики, усиленный колокольный звон и шум.
– Что это там такое? – спросил ребенок.
Отец отвечал:
– Это сатурналии.
Вдруг он увидел двух маленьких оборванцев, неподвижно стоявших за павильоном для лебедей.
– А вот и начало, – сказал он.
Затем, после короткого молчания, он прибавил:
– Анархия проникает и в этот сад.
Между тем сын, откусив кусочек пирожного, выплюнул его и вдруг начал плакать.
– О чем ты плачешь? – спросил отец.
– Я не хочу больше есть, – сказал ребенок.
Улыбка отца стала еще шире.
– Для того чтобы съесть сладкий пирожок, вовсе не надо быть голодным.
– Мне надоел этот пирожок. Он черствый.
– Так ты больше не хочешь?
– Нет.
Отец указал на лебедей.
– Брось тогда его этим птицам.
Ребенок колебался. Он не хотел больше есть сладкого, но это вовсе не значило, что его надо было отдать кому-нибудь. Отец продолжал:
– Будь добрым. Надо иметь сострадание к животным.
И, взяв у сына пирожное, он бросил его в бассейн. Пирожное упало недалеко от края.
Лебеди были далеко, на самой середине бассейна, и там добывали себе пищу из воды. Они не видели ни буржуа, ни пирожного.
Буржуа, боясь, что пирожное может пропасть, и жалея об этой бесполезной утрате, стал махать руками и добился-таки того, что привлек внимание лебедей.
Они заметили, что что-то плавает по воде, повернулись, точно корабли, и медленно поплыли к тому месту, где виднелось пирожное, с той величественной осанкой, которая так подобает их белоснежной одежде.
– Лебеди понимают сигналы, – сказал буржуа, довольный своей выдумкой.