Настройки

Русские народные сказки - Верлиока, страница 383

/ Правообладатель: Public Domain

– А тебе кто сказал?

– Кума сказала.

– А кума почем знает?

– Кума все знает, что на свете делается; да другой раз еще дело и не сделалось, а кума куме уж о том на ухо шепчет, а нашепчутся две кумы – весь мир узнает.

– Смотри, какое диво! – говорит дед.

– Не диво, а правда! Да такая правда, что бывает не только с нашим братом, а водится и промеж старшими.

– Вот что! – молвил дед и рот разинул; а потом, опомнившись, снял шапку, поклонился куцему селезню и говорит:

– А вы, добродею, знаете Верлиоку?

– Как, как, как не знать! Знаю я его, кривого.

‎Селезень поворотил голову на сторону (сбоку они лучше видят), прищурил глаз, поглядел на деда, да и говорит:

– Эге! С кем не случается беда? Век живи, век учись, а все дурнем умрешь. Так, так, так!

Поправил крылья, повертел задом и стал учить деда:

– Слушай, дедушка, да учись, как на свете жить! Раз как-то вот тут на берегу начал Верлиока бить какого-то горемыку. А в те поры была у меня за каждым словом поговорка: ах, ах, ах! Верлиока потешается, а я сижу в воде, да так себе и кричу: ах, ах, ах!.. Вот он, управившись по-своему с горемыкою, подбежал ко мне, да, не говоря худого слова, хвать меня за хвост! Да не на таковского напал, только хвост у него в руках остался. Оно хоть хвост и невелик, а все-таки жаль его... Кому свое добро не дорого? Говорят же: всякой птице свой хвост ближе к телу. Верлиока пошел домой, да и говорит дорогою: "Постой же! Научу я тебя, как за других заступаться". Вот я и взялся за ум и с той поры – кто бы что ни делал, не кричу: ах, ах, ах! а все придакиваю: так, так, так! Что же? И житье стало лучше, и почету от людей больше. Все говорят: "Вот селезень – хоть куцый, да умный!"

– Так не можешь ли ты, добродею, показать мне, где живет Верлиока?

– Так, так, так!

Селезень вылез из воды и, переваливаясь с боку на бок, словно купчиха, пошел по берегу, а дед за ним.

‎Идут-идут, а на дороге лежит бечевочка и говорит:

– Здравствуй, дедушка, умная головушка!

– Здравствуй, бечевочка!

– Как живешь? Куда идешь?

– Живу и так и сяк; а иду к Верлиоке на расправу; старуху задушил, двух внучек убил, а внучки были такие хорошие – на славу!

– Я твоих внучек знала, старуху поважала; возьми и меня на подмогу!

Дед подумал: "Может, пригодится связать Верлиоку!" – и отвечал:

– Полезай, когда знаешь дорогу.

Веревочка и поползла за ними, словно змея.

‎Идут-идут, на дороге лежит колотушка, да и говорит:

– Здравствуй, дедушка, умная головушка!

– Здравствуй, колотушка!

– Как живешь? Куда идешь?

– Живу и так и сяк; а иду к Верлиоке на расправу. Подумай: старуху задушил, двух внучек убил, а внучки были на славу.

– Возьми меня на подмогу!

– Ступай, когда знаешь дорогу.

А сам думает: "Колотушка и впрямь поможет". Колотушка поднялась, уперлась ручкой о землю и прыгнула.

‎Пошли опять. Идут-идут, а на дороге лежит желудь и пищит:

– Здравствуй, дед долгоногий!

– Здравствуй, желудь дубовый!

– Куда это так шагаешь?

– Иду Верлиоку бить, когда его знаешь.

– Как не знать! Пора уж с ним расплатиться; возьми и меня на подмогу.

– Да чем ты поможешь?

– Не плюй, дед, в колодезь – достанется водицы напиться; синица не велика птица, да все поле спалила. А еще говорят: мал золотник, да дорог; велика Федора, да дура!

Дед подумал: "А пускай его! Чем больше народу, тем лучше", и говорит:

– Плетись позади!

Какое – плетись! Желудь так и скачет впереди всех.


Оглавление
Выбрать шрифт
Размер шрифта
Изменить фон
Закладки
Поделиться ссылкой