Приключения Гекльберри Финна - Глава 18. Полковник Грэнджерфорд - Родовая распря - Завещание, - Плот найден, - Шефердсоны. - Несчастье., страница 72
– Порядочно! Началась вражда тридцать лет тому назад или даже больше. Завязалась ссора из-за чего-то, а потом тяжба; тот, кто проиграл тяжбу, и застрелил того, кто выиграл. Это понятно. Всякий сделал бы то же самое на его месте.
– Из-за чего же завязалась ссора, Бек? Из-за земли?
– Может быть; не знаю хорошенько.
– Ну а кто убил-то – Грэнджерфорд или Шефердсон?
– Вот вопрос! Почем же я знаю? Это так давно случилось.
– Так никто и не знает?
– Папа знает, да еще другие старые люди; но они не помнят, из-за чего в первый-то раз сыр-бор загорелся.
– И что ж, многие были убиты, Бек?
– Да, немало было похорон. Только ведь не всегда кончается смертью. Вон у папы засело несколько пуль в теле – да ему нипочем... Боба слегка поцарапали индейским ножом, да и Тому тоже досталось разочка два!..
– А в этом году убит кто-нибудь, Бек?
– Да, один с нашей стороны и один у них. Месяца три тому назад мой двоюродный брат, Бед, мальчик четырнадцати лет, ехал верхом по лесу, на том берегу реки, а оружия с ним не было – вот ведь эдакая глупость! И вот в глухом месте он слышит позади лошадиный топот; оборачивается и видит, что старик Бальди Шефердсон целит в него из ружья, а седые волосы у него так и развеваются по ветру! Вместо того чтобы броситься в сторону, в кусты, Бед вообразил, что тот его не нагонит, и пустился скакать по дороге; так они скакали друг за дружкой миль пять или больше, и старик все нагонял его. Наконец, Бед увидал, что нечего стараться, – все равно не убежишь, – повернулся к нему лицом, это знаешь для того, чтобы рана пришлась в лоб, старик подъехал к нему ближе и застрелил его наповал. Только не долго он радовался своей удаче: не прошло недели, как наши его самого убили.
– Мне кажется, этот старик был подлый трус, Бек!
– Вовсе не трус... даже ни капельки! Между Шефердсонами нет трусов, – ни одного! Да и между Грэнджерфордами – тоже. Знаешь ли, этот самый старик однажды держался целых полчаса против троих Грэнджерфордов и вышел победителем. Все были верхом; он соскочил с лошади, укрылся за маленькой кучкой дров и положил лошадь перед собой, чтобы защитить себя от пуль. А Грэнджерфорды оставались на конях, кружились вокруг старика и палили в него, а он палил в них. Он с лошадью вернулся домой порядочно-таки потрепанный и помятый, а Грэнджерфордов пришлось тащить домой – один был мертв, а другой умер на следующий день. Нет, сэр, между Шефердсонами не бывало трусов – не такого они десятка!
В следующее воскресенье мы все отправились в церковь, верхом, мили за три от дому. Мужчины взяли с собой ружья и все время держали их между колен или прислоняли к стенке, тут же под рукой. Шефердсоны делали то же самое. Проповедь была ужасно длинная; пастор все толковал о братской любви и тому подобных материях. Все нашли, что проповедь прекрасная, и на обратном пути у каждого нашлось что сказать о вере, добрых делах, благодати, предопределении и т. п. Мне кажется, что я никогда еще не переживал такого скучного и благочестивого воскресенья.